Русская версия

Search document title:
Content search 1 (fast):
Content search 2:
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Beingness (T80-1a) - L520519a | Сравнить
- Outline of Technique 80 (T80-1b) - L520519b | Сравнить
- Outline of Technique 80 Cont (T80-1c) - L520519c | Сравнить
- Wavelengths of ARC (T80-1d) - L520519d | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Бытийность (Т80ПБ 52) - Л520519 | Сравнить
- Бытность (Т80ПБ 52) - Л520519 | Сравнить
- Длины Волн АРО (Т80ПБ 52) - Л520519 | Сравнить
- Общее Описание Техники 80 (отрывок) (Т80ПБ 52) - Л520519 | Сравнить
- Описание Техники 80 (Т80ПБ 52) - Л520519 | Сравнить
CONTENTS BEINGNESS Cохранить документ себе Скачать

BEINGNESS

1952 ЛЕКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ 80 - ПУТЬ К БЕСКОНЕЧНОСТИ
A lecture given on 19 May 1952

БЫТИЙНОСТЬ

(original title "ARC Triangle In Relation To Infinity, Beingness Along The Dynamics", T80-1A. This is much shorter than the others in the series. It might simply be a shorter lecture or there might be omitted material. If anyone has the original reels, they should check this against them)Лекция, прочитанная 19 мая 1952 года

I would like very much tonight to tell you about some various techniques, and I am sorry that I am not going to be able to tell you about the technique in which I am sure most of you are most interested; that's 88.

Мне очень хотелось бы рассказать вам сегодня вечером о различных техниках, и мне жаль, что я не смогу рассказать вам об одной технике, которой, я уверен, большинство из вас интересуются больше всего; это Техника 88.

The reason I'm not going to tell you about 88 is 88 requires a lot longer buildup than three days. It actually is much simpler. It's a brand-new method of running, but it requires an enormous amount of preparatory survey – reorientation.

Я не собираюсь рассказывать вам о Технике 88 по той причине, что на описание Техники 88 требуется гораздо больше времени, чем три дня. На самом деле она гораздо проще. Это совершенно новый метод одитинга, но он требует большой подготовки, которая заключается в исследовании окружения... переориентации.

So instead of that, as preparatory to 88, I'm giving you a technique – Technique 80 – which, by the way, you will be able to use on the general public.

Так что вместо этого я дам вам Технику 80 как подготовительный шаг для Техники 88. И, между прочим, вы сможете использовать эту технику на широкой публике.

You can't use Technique 88 very much on people. You try to persuade them as to what you're doing, and one of them is liable to say to you that you have to be a mathematician in order to run it. This isn't true. It just happens to be a little bit out of their common run of understanding of the MEST universe.

Вы не можете проводить людям Технику 88 в очень больших количествах. Вы попытаетесь втолковать им, что вы делаете, и кто-нибудь из них скажет вам, что для того, чтобы использовать эту технику, нужно быть математиком. Это не так. Просто она немного выходит за рамки обычного понимания МЭСТ-вселенной.

And furthermore, when you talk about Technique 88 it makes people feel just a little bit strange, and they're afraid to stamp on something or something like that, because they're afraid their foot will go through. It makes the whole universe look sort of like a thin piece of Czech glass and makes you feel like a very small child playing with it.

Более того, когда вы говорите о Технике 88, люди чувствуют себя немного странно, они боятся наступить на что-то или происходит что-нибудь в этом роде, потому что они боятся, что их нога провалится. Вся вселенная начинает выглядеть как изделие из тонкого чешского стекла, вы чувствуете себя, как очень маленький ребенок, который играет с этой штучкой.

Because the truth of the matter is, actually, with 88, theoretically – just theoretically, fortunately – you could go far enough with Technique 88 not to just have the preclear go poof! but to have the room go poof! And this is hard on rooms and so on.

Поскольку на самом деле с помощью Техники 88, теоретически – к счастью, только теоретически, – вы можете не только добиться, чтобы преклир исчез – пфф! – но и добиться, чтобы исчезла комната – пфф! И это жестоко по отношению к комнатам и так далее.

I don't think anybody actually will apply 88 to the point where this solar system will go poof! like that and so forth, because I'm asking everybody a favor that I run on 88. I say, "Now you have to do me one favor." And, of course, when they all get through - they don't know this yet; I won't tell them what the favor is – it's leave the solar system! Well, they're committed to this one favor, so you're safe. Anyway. . . Actually, that's not the favor I'm going to ask them, but...

Я не думаю, что кто-нибудь, применяя Технику 88, дойдет до того, что заставит исчезнуть эту солнечную систему, потому что всех, кому я провожу Технику 88, я прошу об одном одолжении. Я говорю: «Теперь вы должны сделать мне одно одолжение». И конечно, когда все они доходят до конца... они еще этого не знают; я не говорю, что это за одолжение... я прошу их не трогать солнечную систему! Так вот, они сдерживают это обещание, так что вы в безопасности. Ну ладно... На самом деле это не то одолжение, о котором я их прошу, но...

Now, what I am going to talk to you about is Technique 80, which is actually preparatory to 88.

Так вот, я хочу поговорить с вами о Технике 80, которая на самом деле является подготовительным шагом к Технике 88.

Technique 80 can be used very widely, and it is very close to the ultimate in ARC – affinity, reality and communication. So in these three lectures I am going to develop affinity, reality and communication for you as far as I can so that you can use it and use it very, very well. And I will give you, with that, this technique.

Технику 80 можно применять очень широко, и она очень близка к пределу в том, что касается АРО – аффинити, реальности и общения. Итак, в этих трех лекциях я попытаюсь раскрыть предмет аффинити, реальности и общения настолько хорошо, насколько смогу, чтобы вы могли использовать все это и использовали это очень, очень хорошо. И помимо этого я расскажу вам об этой технике.

This technique has to do with a progress up the dynamics to a point where you are, theoretically, in contact at considerable distance and can be almost anything. And when I say be almost anything, I mean you could be an icebox or a Cadillac or anything while you're still being yourself. Sounds fantastic, doesn't it?

Эта техника связана с тем, что вы движетесь вверх по динамикам и поднимаетесь до такой высокой точки, где вы – теоретически – находитесь в контакте сразличными вещами, расположенными на значительном расстоянии от вас, и можете быть практически чем угодно. И когда я говорю «быть практически чем угодно», я имею в виду, что вы можете быть холодильником, «Кадиллаком» или чем угодно еще, оставаясь в то же время самим собой. Кажется невероятным, не так ли?

But it's very, very fascinating that you are highly individualized and you will never be more than yourself, but your self and your individuality can get up to the high point of your own recognition not only of a brotherhood with the whole universe but a sort of a recognition of yourself as the universe.

Но вот что совершенно удивительно: вы являетесь индивидуальностью в высшей степени, и вы никогда не будете чем-то еще, кроме как самим собой, однако ваше «я», ваша индивидуальность может подняться на такой высокий уровень, что вы сами не только будете осознавать братство со всей вселенной, но и будете как бы осознавать самого себя как вселенную.

This is very dangerous for people if they are low on the tone scale, to get the idea that they're the whole universe. I've been around in institutions occasionally and run into fellows who thought they were God, and other things. And they weren't well, because they tried to reach it by the reverse route. And they backed down tone scale to get there, and the only place a fellow gets when he goes down tone scale to get there is dead.

Для человека, который находится низко на шкале тонов, было бы очень опасно получить идею о том, что он является всей вселенной. Я время от времени посещал психиатрические больницы и видел людей, которые считали себя Богом и тому подобное. И они не были в хорошем состоянии, потому что они пытались достичь этого, двигаясь в противоположную сторону. Они опускались по шкале тонов, чтобы достичь этого, а единственное, чего достигает человек, который опускается по шкале тонов, – это смерти.

Well, in this series I'm going to tell you how to get UP tone scale to get there and still retain your potentiality of action.

Так вот, в этой серии лекций я расскажу вам о том, как подняться по шкале тонов, чтобы достичь этого состояния, и при этом сохранить свою способность действовать.

The most important factors involved in thought or the material universe are the subdivisions of thought itself. And these subdivisions are affinity, reality and communication. There are three parts of thought; there are three parts of life; there are three parts of living. And it makes a very interesting triangle. And we don't have a blackboard here. Do we have a blackboard? So you'll just have to paint this in the air.

Самые важные факторы, которые имеют отношение к мысли и к материальной вселенной – это составляющие самой мысли. И этими составляющими являются аффинити, реальность и общение. Существует три составляющих мысли; существует три составляющих жизни; существует три составляющих жизненной деятельности. И они образуют очень интересный треугольник. У нас здесь нет доски, на которой это можно было бы изобразить. Есть тут доска? Ну, придется нарисовать это просто в воздухе.

Oh, it's black behind me, so it's very easy, you see, to just paint this in the air. [See diagram one in the Appendix.]

О, у меня за спиной темно, так что нам будет очень легко изобразить это просто в воздухе.

Представьте себе круг, вот здесь вверху. Вы говорите о символе; это вневременный символ. Кстати, хотя Дианетика, очевидно, никогда раньше не существовала на траке времени, этот символ существовал. Он появился практически с самого начала времен. Это круг, внутри которого находится треугольник, а внутри треугольника, вверху, находится символ бесконечности, а в самом низу – ноль.

Imagine a circle, a circle up here. You talk about a symbol; this is a timeless symbol. And by the way, although Dianetics has never existed before on the time track evidently, this symbol has existed there. And that symbol must come from practically the beginning of all time. And this is a circle and inside the circle is a triangle, and inside the triangle at the top is the figure infinity and at the bottom is a zero.

Вы должны очень внимательно рассмотреть этот символ. Большой круг может символизировать вселенную, совершенство, полноту чего-либо или продолжение течения времени после конца всех времен. Другими словами, течение времени начинается и заканчивается в одной и той же точке.

You should remark that symbol fairly well. The big circle could stand for the universe, perfection, completion or the continuation of time after the end of time. In other words, time ends and begins at the same point.

Так вот, здесь у нас есть треугольник. В верхнем углу этого треугольника у нас находится аффинити, вот в этом углу треугольника находится реальность, а вот в этом – общение. И вверху есть символ бесконечности, а внизу треугольника – ноль.

Now, here you have the triangle. And at the top of this triangle we have affinity, over at this corner of the triangle we have reality and over at this corner of the triangle we have communication. And then we have the infinity mark up at the top, and at the bottom of the triangle we have a zero.

Вы все помните цитату из Шекспира: «Быть или не быть – вот в чем вопрос». Бесконечность – это бытийность или «быть». Ноль – это «не быть». И при этом ноль и бесконечность, если смотреть на это с точки зрения мысли или вселенной, представляют собой одно и то же.

You all remember Shakespeare's quotation "To be or not to be, that is the question." The infinity is beingness or "to be." The zero is "not to be." And zero and infinity, so far as the thought and the universe are concerned, are the same thing.

Мысль – это все, и мысль – это ничто. Факсимиле или отдельная, ни с чем не связанная мысль может уместиться на булавочной головке.

Thought is all or thought is nothing. A facsimile or an independent thought could exist on the head of the pin.

Так вот, проблема здесь в том, что мысль может существовать, находясь на булавочной головке. Давайте возьмем, например, всю мысль, которая содержится в Британской энциклопедии, если уж говорить о форме и размере, и всю эту мысль (саму мысль, не слова на страницах) вы можете уместить на булавочной головке. Другими словами, для вас она просто символизирует ноль. Или же вы можете взять мысль, такую маленькую мысль, как «кошка» (вы думаете «кошка»), и эта мысль может быть такой огромной, как вся эта вселенная или как все галактики. Понимаете, это просто не имеет значения. Мысль может быть такой вот огромной и такой вот крохотной; вся эта мысль может быть такой вот крохотной, или эта маленькая мысль может быть такой вот огромной. Эти вещи взаимозаменяемы.

Now, the problem is, here, that a thought can exist on the head of a pin. Let's say all the thought that went into the Encyclopaedia Britannica, so far as shape and size is concerned, as thought is concerned (thought itself, not words written on a page), you could put it all on the head of a pin. In other words, it's just symbolizing for you a zero. Or you could take the thought, just this one small thought "cat" (you think "cat"), and that thought could be as big as this universe or all the island galaxies. You see, it just doesn't matter, then. It's that big or it's that tiny; all that thought can be that tiny or that little thought can be that big. These are interchangeable.

Так вот, в книге «Продвинутая процедура и аксиомы» мы говорили о состоянии бытийности, о первичной мысли... первичной мысли. Первичная мысль – это «быть». И эта первичная мысль представляет собой бесконечность, потому что когда человек принимает решение быть всем, чем он только может быть, он, конечно же, принимает решение быть бесконечностью. Это самое большее, чем он может решить быть. Вот он находится прямо на вершине шкалы тонов – бесконечность. Это предельная бытийность. Но что это означает? Это означает, что он не только является самим собой, но и может быть или является всем. Это предел в том, что касается бытийности.

Now, we talk in Advanced Procedure and Axioms about the state of beingness, the prime thought – the prime thought. That prime thought is "to be." And that prime thought is infinity, because when a person decided to be everything he could be, he is of course deciding to be infinity. That is the most he could decide to be. So there he is, clear up, the top of the tone scale – infinity. That is ultimate beingness. But what does that mean? That means that he would be not only himself but could be or would be everything. That's an ultimate in beingness.

Так вот, в самом низу шкалы ваша первичная мысль может быть о не-бытийности. Что ж, до какой степени человек может не быть? Это ноль. Таким образом, у нас есть два решения, два возможных решения в жизни: бесконечность и ноль.

Now, at the bottom you could have a prime thought of not-beingness. Well, how not-being can a person not-be? Well, that's zero. And so you have the two decisions, the two possible decisions in the business of living: infinity or zero.

К счастью, большинство из нас находятся где-то на градиентной шкале. То есть от точки 0 и выше мы принимаем решение, что наша степень бытийности должна быть немного больше, и затем еще немного больше, а затем еще немного больше, пока мы наконец не примем решение быть в весьма большой степени... по крайней мере быть самими собой. И затем мы поднимаемся немного выше и еще немного выше по всем динамикам. И когда мы дойдем до конца по всем динамикам и по меньшей мере разовьем у себя способность быть всеми этими динамиками, мы достигнем предела бытийности. Но конечно, когда мы достигаем бытийности бесконечности, она точно так же может быть нулем, потому что когда вы находитесь так высоко на шкале тонов, вы просто можете изменить свое решение. Так что это будет либо то, либо другое.

Fortunately, most of us exist somewhere on a gradient scale. That is to say, from 0.0 up we decide on just a little more and a little more and a little more beingness, until at last we have decided to be quite a bit – at least ourselves. And then up we go a little higher and a little higher along all the dynamics. And when we have gone out on all the dynamics and have at least developed the capability of being all the dynamics, we have arrived at ultimate beingness. But of course, you get to the beingness of infinity, it could just as well be zero, because when you are that high on the tone scale, you could simply re-decide. So it would be one or the other.

Градиентная шкала бытийности. Теперь вы, возможно, немного лучше понимаете, что имеется в виду под этими нулем и бесконечностью. И возможно, вы немного лучше понимаете, что имеется в виду под словом «быть». Это очень важно. Просто сказать «быть» – значит лишь произнести глагол.

Gradient scale of beingness. Now perhaps you understand a little bit better what is meant, then, by this zero and infinity. And perhaps you understand a little bit more what is meant by "to be." This is quite important. Just to say "to be" is to utter only a verb.

Мы не испытываем пристрастия к тому, чтобы изрекать какие-то вещи, которым невозможно дать определение, если мы можем этого избежать. Так что давайте внимательно посмотрим, что мы называем динамиками, когда речь идет о бытийности.

We are not addicted to uttering undefinables if we can possibly avoid it. So let us examine what we call the dynamics in this business of beingness. There are eight dynamics. Dynamic one, as far as beingness is concerned, would be to be oneself.

Существует восемь динамик. Первая динамика с точки зрения бытийности это быть самим собой.

Now, you understand that you have in all existing volumes before this date the eight dynamics described in terms of survival. I'll give you that difference in a moment with what I'm telling you now.

Так вот, вы понимаете, что во всех существующих материалах до этого момента динамики описывались с точки зрения выживания. Я очень скоро объясню вам, в чем тут различие.

There's the beingness of one, and that's a great deal different than the survival of one. There's the beingness of one, of yourself.

Существует бытийность кого-либо, и это значительно отличается от выживания кого-либо. Существует бытийность кого-либо, бытийность самого себя.

And then there's the beingness of the second dynamic, the beingness in the sphere of creation, children, future, or (and get this one) illusions. That's the second dynamic. Illusions comes in there. And Frank Lloyd Wright down here building a town is just creating an illusion by that definition, you see? That's what I mean by an illusion. Constructive line comes on the second dynamic.

Затем существует бытийность второй динамики, бытийность в той сфере, которая включает в себя творчество, детей, будущее, или (и вам нужно это понять) иллюзии. Это вторая динамика. Она включает в себя иллюзии. Фрэнк Ллойд Райт, строя город, просто создает иллюзию, в соответствии с этой дефиницией, понимаете? Вот что я подразумеваю под иллюзиями.

Now we take the third, the beingness of a group. Around here, the people who are here have begun to experience, to a very large measure, this beingness of a group. A group becomes its own life, and each one becomes the life of the group. But anyone could detach himself from the life of the group and you'd still have a life of the group. Even if all the members of a group disappeared, there would still be a record of an existing group. It's very interesting; it's almost mystic, but it becomes very unmystic when you experience it. It becomes as solid as this platform.

Далее третья динамика, это бытийность группы. Люди, которые находятся здесь, в очень значительной мере начали ощущать, что такое бытийность группы. Группа сама начинает жить своей собственной жизнью, и каждый член группы становится частью жизни этой группы. Но любой из них может отсоединиться от жизни группы, однако группа по-прежнему будет жить. Даже если все члены группы исчезнут, все равно будут какие-то записи о существовании группы. Это очень интересно; это почти что мистика, но когда вы это испытываете на опыте, это вовсе не кажется мистикой. Это становится таким же плотным, как эта трибуна.

Now there's the fourth: that is the beingness as a species – one single species. And I won't say man with this new definition of the dynamics. I don't mean just man. I mean the species to which one belongs. Fortunately, many can expect to get out of the rut of being a Homo sapiens. I say that brutally, because Homo sapiens today isn't doing too well. I'd hate to think of a dynamic being devoted wholly to Homo sapiens as he acts.

Далее, четвертая динамика: это бытийность в качестве вида, какого-то отдельного вида. И я не буду говорить «человек», рассматривая это новое определение динамик. Я не имею в виду только человека. Я подразумеваю вид, к которому относится кто бы то ни было. К счастью, у многих есть надежда выбраться из наезженной колеи под названием «быть хомо сапиенсом». Я говорю об этом так жестко, потому что сегодня дела у хомо сапиенса идут не столь хорошо. Мне очень неприятна сама мысль о том, что какая-то динамика может быть целиком связана лишь с хомо сапиенсом, таким, каков он есть в своих действиях.

Five would be all life.

Пятая динамика – это все живое.

Six would be the MEST universe – the material universe. But remember, in each case it's the beingness of it.

Шестая динамика – это МЭСТ-вселенная, материальная вселенная. Но помните, в каждой динамике мы рассматриваем бытийность.

And seven is the beingness of all thought, any thought.

Седьмая динамика – это бытийность всей мысли, любой мысли.

And, of course, the eighth dynamic is merely an infinity turned on its side; eight turned on its side gives you an infinity. And so you have, there, "beingness of all." And most creeds and so forth, when they say "beingness of all," they codify this and they say God, and then they put God up in armor or something, put him on a pedestal and reduce him down to a very finite affair. They're very quick to depart from that infinity. So let's not confuse a religious symbol for an infinity of the eighth dynamic, because the infinity of the eighth dynamic simply means, in our terminology here, the "beingness of all." It has no other codification. It doesn't say that all is good, bad or indifferent; it just says it's all. You say an infinity – infinity of beingness.

И, конечно, восьмая динамика – это просто бесконечность, поставленная набок; если цифру восемь положить горизонтально, то это будет символ бесконечности. И здесь мы также имеем «бытийность всего». И большинство вероисповеданий, которые говорят о «бытийности всего», классифицируют эту бытийность как Бога, затем они облачают Бога в броню или что-то в этом роде, ставят на пьедестал и низводят его до чего-то очень ограниченного и конечного. Они очень быстро отклоняются от этой бесконечности. Так что давайте не будем путать религиозный символ с бесконечностью восьмой динамики, потому что бесконечность восьмой динамики, в нашей терминологии, просто означает «бытийность всего». Здесь нет никакой дополнительной классификации. Здесь не говорится, что все является хорошим, плохим или нейтральным; здесь просто говорится, что это все. Мы говорим бесконечность... бесконечность бытийности.

Well, now, there are the eight dynamics.

Итак, есть восемь динамик.

Now let's take up this factor: Low on the tone scale, at about 4.0 on the tone scale, we have survival – in its crude definition we have survival. Now we go up the tone scale to about 8.0, and we get into the realms of beingness with identity. And then we go up the tone scale again and we hit about 32.0, something like that, and we're starting to get into the beingness along all the dynamics. And actually, you can plot this tone scale by starting in at the bottom with one, and as you go up the tone scale, plot the rest of the dynamics in: one, two, three, four, five, six, seven, eight, and eight is 40. These things will occur, more or less, in that staggered fashion up the tone scale. [See diagram two in the Appendix.]

Давайте рассмотрим такой фактор: низко на шкале тонов, примерно на уровне 4,0, у нас находится выживание, в самом грубом определении этого слова. Если мы поднимемся по шкале на уровень 8,0, то мы окажемся в области, где существует бытийность и идентность. А если мы поднимемся еще выше по шкале тонов, примерно до уровня 32,0 или около того, то мы начнем достигать бытийности по всем динамикам. На самом деле вы можете разметить эту шкалу тонов, двигаясь снизу вверх, в самом низу будет один, и по мере того, как вы поднимаетесь по шкале, вы отмечаете остальные динамики: один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь: восемь – это 40. все это будет происходить приблизительно вот так, по мере того как мы будем подниматься по шкале тонов.

Но обычно, когда мы говорим о выживании, мы имеем в виду выживание тела, мы имеем в виду выживание в течение одной жизни, мы имеем в виду выживание какой-то совершенно определенной, конкретной вещи, и мы имеем в виду только то, что эта штука любой ценой должна продолжать существовать на протяжении какого-то промежутка времени. Что ж, это глупо, потому что вы на самом деле контролируете время, властвуете над ним и создаете его. Так что по мере того, как вы поднимаетесь по шкале тонов, вы не требуете, чтобы что-то выживало на протяжении какого-то промежутка времени. Вы хотите, чтобы это было, а «быть» не включает в себя время; выживание включает в себя время.

But when we talk about survival normally, we mean survival of a body, we mean the survival of one lifetime, we mean the survival of a very finite, specific thing, and we only mean that it must continue to exist at any cost through a span of time. Well, that's sort of silly, because you actually control, command and create time. So as you go up the tone scale, you're not asking for anything to survive against a span of time. You want something to be, and to be does not include time; survival includes time.

Так вот, вы замечали, что когда вы опускаетесь по шкале тонов, вы все больше, больше и больше сталкиваетесь со временем, все больше и больше сталкиваетесь со временем, пока вы не опуститесь до уровня 0,0. И это все время... в любом моменте, на уровне смерти. Рассмотрите смерть тела или апатию, которая находится прямо над этим уровнем: мгновение на этом уровне может быть вечностью. Мгновение может быть вечностью.

Now, you notice as you come down the tone scale, you get into more and more and more and more time – more and more and more time till you get down to 0.0. And that's all time – is in any instant, in death. You take the death of a body, or apathy, just above that level: An instant of it can be an eternity. It can be an eternity.

Вы обнаружите, что те инграммы, которые люди таскают за собой по траку, содержат в себе этот фактор вечности, апатию. Это мгновение не-бытийности находится так низко на шкале, что эта не-бытийность сама по себе становится выживанием на протяжении всего времени. Человек мог получить инграмму, которая содержит апатию, триллион лет назад, но этот момент существует для него и по сей день. Сейчас я говорю о промежутке времени, который охватывает все жизни. Это очень легко понять.

You'll find the engrams that people are dragging along the track with them are engrams which have that eternal factor of apathy in them. Here is one instant of not-beingness so low that that not-beingness becomes, in itself, a survival along all time. A person can get an apathy engram a trillion years ago and still have that moment in existence today. I'm talking now about the span of all lives. It's very simple to see.

Но вот здесь, на вершине шкалы тонов, происходит обратное. На вершине шкалы тонов вы можете вместить целую вселенную или все жизни в одно мгновение. Вы просто изменяете направление на противоположное, так что по мере того как вы поднимаетесь по шкале тонов, вы становитесь способны выполнять все больше, больше и больше действий за одно мгновение.

But up here at the top of the tone scale you have the reverse. You can put a complete universe or the span of all lives into an instant at the top. What you're doing is reversing it, so that as you go up the tone scale you become more and more and more capable of action per given instant.

Сколько действий вы способны выполнить за одну секунду? Что ж, внизу на шкале тонов в течение одной секунды вы способны лишь на полную неподвижность, а наверху шкалы вы, теоретически, можете прожить целую жизнь, вот два полюса этого. Другими словами, по мере того как вы поднимаетесь по шкале тонов, у вас на самом деле появляется все больше, больше и больше времени, потому что вы поднимаетесь до такого уровня, на котором вы сами являетесь временем, и затем вы контролируете время и создаете его.

Of how much action are you capable in one second? Well, at the bottom, you're capable in that one second of complete motionlessness, and at the top, you could live a whole lifetime, theoretically, both sides. In other words, you go up the tone scale, you get more and more and more and more time, actually, because you get up the line to where you are time and then you're controlling time and then you create time.

Допустим, перед вами человек, который бегает туда-сюда, как сумасшедший, и он, похоже, успевает сделать массу всяких вещей, он никогда не жалуется на то, что у него совсем нет времени; иногда он оглядывается, очень озадаченный, и недоумевает, почему кто-то еще не двигается так же быстро как и он. И он просто продолжает делать все это – дрррр! Наступает четыре часа дня, и ему кажется, что он весь день бил баклуши.

Now, if you see somebody who is flying around like mad, and he just seems to get all sorts of things done, he never complains about the fact that he hasn't any time; sometimes he looks around rather puzzled and wonders why somebody else isn't moving as fast as he is. And he just keeps getting these things done – brrrrrr! And comes four o'clock in the afternoon and he figures he's loafed all day.

А вот другой человек: он просыпается, он ходит туда сюда, он очень упорно работает, и он отправляет до ужина одно письмо! И тем не менее он думает, что все это время он находился в движении. Он думает, что находился в движении; у него есть такая идея.

And there's somebody else: They get up and they walk around and they work real hard, and they got one envelope addressed at supper time! And yet they think they've been moving all that time. They think they have; they have a concept of it.

Так вот, человек, который находится немного выше по шкале, чувствует, что он не способен контролировать время, или он осознает, что время подстегивает его, так что он начинает с такого: «Но у меня нет времени, чтобы что-то делать». И он будет сидеть часами и рассказывать вам о том, что у него нет времени на то, чтобы что-то сделать. «Ну, я не могу даже начать... я имею в виду, у меня не будет времени, чтобы сделать это, если я и начну». И так далее. «В любом случае нет никакого смысла делать это, потому что... я имею в виду, что вряд ли это удастся завершить; на это просто нет времени». Кстати, это уровень 1,5. У людей на уровне 1,5 это просто прекрасно получается. Такой человек будет часами объяснять вам, что у него нет пяти минут. Обычно у него нет пяти минут для себя, ему нужно так много всего сделать для других. (Вы никогда не увидите, как он это делает, но он будет говорить вам об этом.)

Now, just a little bit higher than that, the person senses his inability to control time or realizes time is whipping him, and so he starts in with this kind of thing: "But I have no time to do anything." And he'll sit around for hours and tell you how he hasn't any time to do anything. "Why, I couldn't even start it – I mean, I wouldn't have any time to do it if I did start it." And so on, "There's no use to do it anyway, because – I mean, you couldn't hardly get it finished; there's just no time." That's at 1.5, by the way. 1.5s are wonderful at this. They will explain to you for hours how they haven't five minutes. Usually they haven't got five minutes to themselves, they have to do so much for others. (You never notice them doing this, but they tell you.)

Как бы то ни было, по мере того, как вы поднимаетесь по шкале тонов, у вас появляется все больше и больше времени. Удивительно, правда? Это просто означает, что в самом низу шкалы тонов ваша способность управлять МЭСТ снизилась настолько, что все ваше взаимодействие с МЭСТ сводится к тому, что МЭСТ управляет вами.

So anyway, as you go on up the scale, you have more and more time. Now, isn't that peculiar? It simply means that at the bottom of the scale your capability of handling MEST has dropped to the point where all that happens in your interaction is that MEST handles you.

Так что когда вы видите человека, лежащего в гробу, когда вы видите кого-либо в гробу, вы сразу же можете сделать вывод, что он унаследовал всю вселенную неправильным способом. То есть, теперь он обладает всем этим – он мертв. В действительности этот человек завершил то, что можно было бы назвать циклом, однако это было бы ошибкой, потому что на самом деле в этом случае вселенная неожиданно унаследовала его.

And if you ever see somebody laid out on a bier (b-i-e-r) – if you ever see anybody laid out that way – you will know instantly that they have inherited all of the universe wrong way to. That is to say, they are now in possession of the whole thing – dead. Actually, they have completed what could be called a cycle, but it'd be a mistake to do so, because what's really happened is the whole universe suddenly inherited them.

Теперь им владеют. Насколько большой может быть степень владения? Что ж, самым полным владением было бы владение на уровне 0,0. Именно из-за этого МЭСТ настолько привлекателен; МЭСТ мертв. Несмотря на то, что в нем есть различные соединения, он движется, колеса крутятся, приводные ремни перемещаются и так далее, он все равно мертв. Вы очень хорошо это знаете.

They are owned now. How much owning can there be? Well, the ownest owningness that you can do, as far as owning is concerned and so forth, would be at that level of 0.0. That's what makes MEST so attractive; MEST is dead. Even though it has joints in it and moves and wheels turn and belts spin and so forth, that thing is still a dead thing. You know that very well.

Женский голос: МЭСТ?

Female voice: “MEST?”

Да. М-Э-С-Т.

Yeah. M-E-S-T.

Женский голос: Что это?

Female voice: “What's that?”

О, прошу прощения. Это придуманное слово в Дианетике, прошу прощения.

Oh, I beg your pardon. That's such a coined word in Dianetics; I beg your pardon. M-E-S-T: It means matter, energy, space and time.

МЭСТ – это означает: материя, энергия, пространство и время.

Female voice: “Oh, okay.”

Женский голос: Ясно.

M-E-S-T. It's the first letters of it. An old engineering trick of taking the first letters of something and getting some things that sound like "ENIACs" or... The most wonderful words are being coined these days in engineering.

М-Э-С-Т. Первые буквы соответствующих английских слов. Это старый фокус, который используется в инженерном деле, вы складываете первые буквы слов, и получается что-то вроде «ЭНИАК» или... Какие только удивительные слова не придумывают сегодня инженеры.

Now, here then is this gradient scale of beingness: not-beingness is dead; beingness is full life. And those are the two ends.

Так вот, у нас есть эта градиентная шкала бытийности: не-бытийность – это смерть; бытийность – это полная жизнь. Это две крайние точки.

So we take this symbol; we take this symbol of the circle, the triangle and the infinity and the zero, and we can behold, in that, something which would symbolize all you need to know about anything, anywhere, to accomplish anything that you want to accomplish. Of course, it needs a couple of billion words of explanation, but it's been there for an awful long time and it's a very good symbol to remember.

Итак, мы рассматриваем этот символ; мы рассматриваем этот символ, состоящий из круга, треугольника, бесконечности и нуля, и в этом символе мы можем лицезреть все, что нам нужно знать о чем угодно и где угодно, чтобы достичь всего, чего вы хотите достичь. Конечно, чтобы объяснить все это, потребуется парочка миллиардов слов, но этот символ существовал чрезвычайно долго, и его очень полезно помнить.

The circle: The universe and the continuum of time; the beginning is the end of all.

Круг – это вселенная и временной континуум; начало – это конец всего.

The triangle: That means thought. And the three corners of the triangle are affinity, reality and communication. And they're the three component parts of thought (I'll explain to you why); ARC, they make up thought.

Треугольник означает мысль. Три угла треугольника – это аффинити, реальность и общение. Это три составляющих мысли (я объясню, почему); А, Р и О, из них состоит мысль.

And there's the fact that you mustn't overlook, is this triangle of thought is imposed upon and becomes the circle of the MEST universe. The triangle is one end, the high end of the tone scale-all thought. And the circle is the bottom of the tone scale and it says all MEST – the universe, the circle, circular time, so on. And there is thought impinged upon the universe.

И есть один факт, который вы не должны упускать из вида: этот треугольник мысли накладывается на круг МЭСТ-вселенной и становится им. Треугольник находится на одном конце шкалы тонов, он находится на вершине шкалы тонов... это вся мысль. А круг находится внизу шкалы тонов, и он обозначает весь МЭСТ... вселенная, круг, время, движущееся по кругу, и так далее. И на эту вселенную воздействует мысль.

And that combination, then – the circle and the triangle – is exemplified by infinity (the allness of everything). And that is how much you could be: you could be both the circle and the triangle, or at the bottom, zero, which means that you could actually be neither, nothing, and that's not-beingness.

И примером этой комбинации – круг и треугольник – служит бесконечность (всеобщность всего). Это то, насколько большими вы можете быть: вы можете быть как кругом, так и треугольником, или же, в самом низу шкалы, вы можете быть нулем, что означает, что вы на самом деле не можете быть ни тем, ни другим, вы не можете быть ничем, и это не-бытийность.

Actually, all a person would have to do theoretically is simply decide to be. I stressed that in November and a lot of the boys really strained at it. I said there's no reason you had to go back on the track and erase engrams. Why don't you just suddenly say "I'm going to BE"? Of course, if you felt this violently enough, you'd of course disappear and swell up and be the whole universe. But it's unhealthy, because the fellow decides this and he decides at the same time that he probably can't be this, and he decides that this can't be because it isn't, and so forth. And so instead of going up the tone scale like a WAC Corporal (that's a rocket, by the way), he goes down the tone scale and out the bottom, because he gets the sensation of running head-on into MEST.

На самом деле, теоретически, все, что человеку нужно сделать – это просто принять решение быть. Я подчеркивал это в ноябре, и многие действительно начали усердно работать над этим. Я сказал, что нет никакой причины, по которой вам нужно возвращаться назад по траку и стирать инграммы. Почему бы вам просто не сказать: «Я БУДУ!» Если бы вы с достаточной силой почувствовали это, то вы бы, конечно, исчезли, увеличились в размере и стали бы всей вселенной. Но это вредно для здоровья, потому что, когда человек принимает такое решение, вместе с этим он принимает решение, что он, наверное, не может быть этим, и он решает, что этого не может быть, потому что это не так, и так далее. И поэтому вместо того, чтобы взлететь по шкале тонов, как «WAC Corporal» (это, между прочим, ракета), он падает по шкале и пробивает дно, потому что у него возникает ощущение, что он столкнулся лоб в лоб с МЭСТ.

But there you have the triangle of thought on the circle of the material universe, and the decision: the circle, the triangle, the decision.

Но здесь у нас есть треугольник, символизирующий мысль, наложенный поверх круга, символизирующего материальную вселенную, и решение: круг, треугольник, решение.

Actually, that's all you need to know. You should take that and you should figure and you should say to yourself "Gee, that's true!" and say, "Zip!" There's only one trouble with saying "Zip!" Too many other people trying to say "Zip!" at the same time, originally on the time track, made a sort of a collision. And some of the people who were zipping this way ran into some of the people who were zapping that way, and it became a little bit confused on who was zipping and who was zapping and some of them became MEST. And becoming MEST is a very bad thing to do.

На самом деле это все, что вам нужно знать. Вы должны рассмотреть все это, подумать и сказать себе: «Надо же, это действительно так!», и сказать: «Вжитъ!» Только с этим есть одна проблема: изначально, когда-то давно на траке слишком много людей одновременно пытались сказать «вжитъ», и это вызвало своего рода столкновение. И некоторые люди, которые сделали «вжитъ» в одном направлении, столкнулись с людьми, которые сделали «дззытъ» в другом направлении, и возникла некоторая путаница по поводу того, кто сделал «вжитъ», а кто «дззытъ», и некоторые из них превратились в МЭСТ. Стать МЭСТ – это очень плохо.

Homo sapiens is just a hair above MEST, just a hairline above it. Pretty grim. He's running on the first dynamic; he makes a complete practice out of going around and saying "I'm not, I'm not, I'm not being. I'm not being. Yes, I'm not," so on. "Well, I'm not so good at that, but uh. . ." and "What is your opinion?" and, "Do you approve of me?" and "Do I have a license to survive from you?" and so on. And he just is going around all the time making up this business at zero. And somebody who comes along and says to him all of a sudden ìI amî (something or other). They say, "Oh, he's opinionated, he is. Ha-ha. Huh! Huh! Invalidate him! Nullify him! Kill him!" because he's liable to upset this zero. And this zero is so easily upset that-do you know that Homo sapiens can only survive about sixty-nine years? Imagine, sixty-nine trips around the sun, that's all he can survive. It's hardly worth paying a nickel for. Well, it's a ride you get, sixty-nine round trips.

Хомо сапиенс находится на волосок от того, чтобы превратиться в МЭСТ, он всего лишь на волосок от этого. Довольно мрачная картина. Он действует на основе первой динамики; он уже взял себе за правило ходить и говорить: «Меня нет; меня нет; меня не существует. Меня не существует. Да, меня нет», и так далее. «Ну, у меня это не очень хорошо получается, но, э...» «Каково ваше мнение?» «Вы меня одобряете?» «Можете ли вы дать мне лицензию на выживание?» И так далее. И он постоянно занимается этим на уровне нуля. А если кто-то появляется и неожиданно говорит ему: «Я есть» (то-то и то-то), то другие говорят: «Гляньте, какой самоуверенный, – “он есть”. Ха-ха. Ха! Ха! Обесценить его! Аннулировать его! Убить его!», потому что этот человек может окончательно опрокинуть эти нули. А их так легко опрокинуть, что... вы знаете, что хомо сапиенс может выживать лишь примерно шестьдесят девять лет? Представьте, шестьдесят девять кругов вокруг солнца – вот и все, на что он способен. Это гроша ломаного не стоит. Что ж, вот такое путешествие, шестьдесят девять кругов.

And then what do they do with him? They take him and his education and everything else and they bury him. I don't know why they bury him. They don't even make a practical use out of his body! It's very remarkable. The only ones that profit by the body is the florist.

И что потом делают с человеком? Его берут вместе со всем его образованием и всем остальным и хоронят. Я не знаю, зачем его хоронят. Его тело даже не используют в практических целях! Это весьма примечательно. Единственный, кто получает выгоду от этого тела, – это торговец цветами.

Although I did hear about a battlefield one time in France where ten thousand men – knights and yeomen and so forth – had been killed, and it'd been nice and green ever since and the wheat grew well there, so it does have some advantage.

Хотя я слышал об одном сражении, которое произошло когда-то во Франции, тогда было убито десять тысяч человек... рыцарей, поселян и так далее... и с тех пор это место всегда было красивым и зеленым, там хорошо росла пшеница, так что все это принесло некоторую пользу.

But what I'm getting at is he's trembling right on that zero; he's making a cult out of not-beingness. And any time you do that, watch out, because the fellow's just wshhh-wshhh!

Но вот к чему я все это говорю: хомо сапиенс дрожит мелкой дрожью прямо на уровне нуля, он создал целый культ не-бытийности. И всякий раз, когда вы делаете подобные вещи, будьте осторожны, потому что человек просто пшик!

Now, the state of beingness up here would be a very interesting one to reach, particularly if you could reach it with such full determinism that you could be any part of it at will – any part of it – of the gradient scale between zero and infinity. If you could be any part of anything at will and really be that part of that thing at will, on any dynamic, you would be attaining toward the potentiality of zero to infinity at your own decision, in other words. You could say, "The third dynamic. Well, I'm not going to be the third dynamic right now, I'm going to be the fourth." And you could make up your power of decision on the line. Or you could simply go up tone scale and say, "I'm infinity." Be an interesting experiment.

Так вот, было бы очень интересно достичь состояния бытийности, находящегося вот здесь, наверху, особенно если бы вы могли достичь его, обладая таким полным детерминизмом, что вы стали бы в состоянии быть практически любой частью этой шкалы по желанию... любой частью градиентной шкалы от нуля до бесконечности. Если бы вы могли быть любой частью чего угодно по желанию и действительно быть данной частью этого по желанию – по любой из динамик, – то вы бы, говоря иными словами, двигались к потенциальной возможности быть чем угодно от нуля до бесконечности по собственному решению. Вы могли бы сказать: «Так, третья динамика. Что ж, прямо сейчас я не собираюсь быть третьей динамикой, я буду четвертой динамикой». И вы могли бы восстановить способность принимать решения в этой области. Или вы могли бы просто подняться по шкале тонов и сказать: «Я – бесконечность». Это был бы интересный эксперимент.

How do you get there? What do you have to do to get there? We have this symbol of the circle, the triangle, infinity and zero. It actually tells you all you need to know with a few dozen more lines and a lot of explanation. How do you get, then, up toward infinity? And how can you monitor and modulate your own existence and your own conduct in such a way as to be anything you want to be?

Как вам туда попасть? Что вы должны сделать, чтобы попасть туда? У нас есть этот символ, состоящий из круга, треугольника, бесконечности и нуля. Он на самом деле отражает все, что вам нужно знать, только здесь требуется еще пара десятков линий и много объяснений. Так каким образом вы достигаете бесконечности? И каким образом вы можете управлять своим существованием и поступками и изменять их так, чтобы вы могли быть всем, чем вы хотите быть?

Tell you how low this society at this time is: The biggest ambition of everybody seems to be "I want to be myself." The poor guys, they haven't even gotten to the first dynamic.

Я скажу вам, на каком низком уровне находится современное общество. Похоже, что самые большие амбиции у любого человека в этом обществе сводятся к следующему: «Я хочу быть самим собой». Бедняги, они даже не добрались до первой динамики.

Okay. Let's take a break.

Хорошо. Давайте сделаем перерыв.